Реферати (доповнення, обговорення, висновки)




НазваРеферати (доповнення, обговорення, висновки)
Сторінка3/4
Дата конвертації22.11.2013
Розмір0.53 Mb.
ТипРеферат
mir.zavantag.com > Право > Реферат
1   2   3   4
Контрольные вопросы:

Тест 1. Правовое регулирование тайм-чартерного фрахтования («Baltime 39») 1. Кому и кем выплачивается брокерская комиссия:

  1. Фирме, указанной в Боксе 1; Судовладельцем.

  2. Фирме, указанной в Боксе 25; Судовладельцам.

  3. Фирме, указанной в Боксе 1; Судовладельцем и/или Фрахтователем.

  4. Фирме, указанной в Боксе 25; Судовладельцем и/или Фрахтователем.

  5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

  1. Брокерская комиссия выплачивается по ставке, исчисляемой:

    1. От всей суммы арендной платы.

    2. От всех сумм выплаченной арендной платы.

    3. Не менее суммы, необходимой для покрытия расходов брокера и разумного его вознаграждения.

    4. Не более суммы, составляющей размер комиссии от суммы арендной платы за год.

    5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

  2. Содержание оговорки «General Average»:

    1. Следует указать - «в редакции не ранее 1974 года».

    2. Следует указать - «в редакции не ранее 1990 года».

    3. Следует указать - «в редакции не позднее 1974 года».

    4. Следует указать - «в редакции не позднее 1990 года».

    5. Наиболее правильный и полный ответ Ваша версия).

  3. Судовладелец имеет право канцелировать договор, если судно не может быть подано:

    1. К дате, указанной в Боксе 23 и отсутствует «уведомление» Судовладельца.

    2. К дате, указанной в Боксе 16 и отсутствует «объявление» Фрахтователя.

    3. К дате, указанной в Боксе 16 и отсутствует «уведомление» Судовладельца.

    4. К дате, указанной в Боксе 23 и отсутствует «объявление» Фрахтователя.

    5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

  4. Тайм-чартерный Фрахтователь имеет право на самостоятельное заключение бербоут-чартера:

    1. По своему усмотрению.

    2. Известив об этом надлежащим образом Судовладельца.

    3. Если это право Фрахтователя предусмотрено в тексте договора.

    4. Это право Фрахтователя предусмотрено в проформе «Baltime 39».

    5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

  5. Залоговым правом обладает:

    1. Только Судовладелец.

    2. Только Фрахтователь.

    3. И Судовладелец, и Фрахтователь.

    4. Ни Судовладелец, ни Фрахтователь не обладают.

    5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

  6. Сверхурочные работы, оплачиваются экипажу судна:

    1. Фрахтователем; по ставкам, установленным договором о найме между капитаном и экипажем.

    2. Фрахтователем; по ставкам, установленным сторонами договора.

    3. Фрахтователем; по ставкам ITF.

    4. Судовладельцем; по ставкам, установленным договором о найме между капитаном и экипажем.

    5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

  7. По тайм-чартеру не является обязанностью судовладельца предоставление:

    1. Тайм-чартерному Фрахтователю судна на определенный срок.

    2. Тайм-чартерному Фрахтовщику судна оборудованного и снабженного.

    3. Фрахтовому брокеру судна укомплектованного экипажем.

    4. Тайм-чартерному Фрахтователю судна не оборудованного и не укомплектованного экипажем.

    5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

Тест 2. Правовое регулирование бербоут-чартерного фрахтования («BARECON 89») 1. Порт (а) и/или место (в) сдачи судна определяются:

  1. Фрахтователем (а) или (в).

  2. Фрахтовщиком (а) и (в).

  3. Фрахтователем (а) и (в).

  4. Фрахтовщиком (а) или (в).

  5. Ваш вариант наиболее правильного и полного ответа.

  1. Если судно не может быть сдано к дате канцелинга, указанной в Боксе 15:

    1. Фрахтователь может использовать свое право на разрыв договора.

    2. Фрахтовщик может сообщить об этом Фрахтователю.

    3. Фрахтовщик может запросить Фрахтователя установить новую дату канцелинга.

    4. Фрахтователь может установить новую дату канцелинга.

    5. Ваш вариант наиболее правильного и полного ответа.

  2. Расходы, связанные с осмотром и/или инспектированием судна в доке несет:

    1. Фрахтовщик - всегда.

    2. Фрахтователь - всегда.

    3. Фрахтователь и Фрахтовщик.

    4. Фрахтовщик или Фрахтователь.

    5. Ваш вариант наиболее правильного и полного ответа.

4: Расходы, связанные с потерей времени на осмотр и/или инспектирование судна в доке несут:

  1. Фрахтовщик - всегда.

  2. Фрахтователь - всегда.

  3. Фрахтователь и Фрахтовщик.

  4. Фрахтовщик или Фрахтователь.

  5. Ваш вариант наиболее правильного и полного ответа.

  1. Расходы, связанные с необходимостью усовершенствования, конструктивных изменений или приобретения нового оборудования несет:

    1. Фрахтовщик - всегда.

    2. Фрахтователь - всегда.

    3. Фрахтователь и Фрахтовщик.

    4. Фрахтовщик или Фрахтователь, если расходы превышают 5% страховой суммы.

    5. Ваш вариант наиболее правильного и полного ответа.

  2. Бербоут-чартерный Фрахтователь имеет / не имеет права на заключение от своего имени:

    1. Тайм-чартеров.

    2. Бербоут-чартеров.

    3. Рейсовых чартеров.

    4. Любого из указанных.

    5. Ваш вариант наиболее правильного и полного ответа.

  3. По бербоут-чартеру не является обязанностью судовладельца предоставление:

    1. Фрахтователю судна на определенный срок.

    2. Фрахтовщику судна оборудованного и снабженного.

    3. Фрахтовому брокеру судна укомплектованного экипажем.

    4. Фрахтователю судна не оборудованного и не укомплектованного экипажем.

Ваш вариант наиболее правильного и полного ответа.«Ключ» к тесту 1

Правовое уегулиуование тайм-чартерного фрахтования Baltime 39»)

  1. Не верно. 1.2. Неверно. 1.3. Неверно. 1.4. Верно.

    1. Судовладельцем - если договор сторонами выполняется;

фрахтователем и/или судовладельцем - если договор разорван досрочно [О. 25, lines 373-387]

  1. Не верно. 2.2. Верно, если договор сторонами выполняется. 2.3. Верно.

  1. Если стороны договорились об аннулировании договора; возмещают Судовладельцы [С1. 25, lines 373-387]

  1. Нет. 3.2. Да. 3.3. Нет. 3.4. Нет.

  1. Нет. 4.2. Нет. 4.3. Нет. 4.4. Да.

  1. Нет. * 5.2. Нет. 5.3. Нет. 5.4. Нет.

  1. Тайм-чартерный фрахтователь не имеет право заключать бербоут-чартер ни при каких условиях.

  1. Нет. 6.2. Нет. 6.3. Да. 6.4. Нет.

  1. Судовладелец - на грузы, субфрахт (Фрахтователей), фрахт по коносаментам;

Фрахтователь - на судно (в отношении сумм, выплаченных авансом) [Cl. 18, lines 258-264]

  1. Нет. 7.2. Нет. 7.3. Нет. 7.4. Да.

  1. Фрахтователи оплачивают все издержки Судовладельца по сверхурочным [Cl. 17, lines 252-257]

  1. Нет, является. 8.2. Да, не является. 8.3. Да, не является. 8.4. Да, не является.

«Ключ» к тесту 2 Правовое регулирование беубоут-чартеуного фрахтования («BARECON 89»)

ГЛ. Не верно. 1.2. Неверно. 1.3. Верно. 1.4. Неверно. [С1. 2, lines 8, 9, 10]

  1. Да. 2.2. Нет («обязан»).

  1. Нет («устанавливают с разумной достоверностью новую дату подачи судна»),

  2. Нет (новая дата канцелинга «назначается на 7 день после 2.3»). [С1. 4, lines 33-46]

  1. Да, если это сюрвейерский осмотр судна при его сдаче (если докование потребуется).

Да, если по результатам инспектирования по его инициативе не потребовалось ремонтных работ.

  1. Да, если это сюрвейерский осмотр судна при его возврате (если докование потребуется).

Да, если по результатам инспектирования по инициативе Фрахтовщика потребовались ремонтные работы.

Да, если это инспектирование проводится по инициативе Фрахтователя.

  1. См. 3.1, 3.2. 3.4. См. 3.1, 3.2. [С1. 6, 7, lines 68-95]

  1. Да, если это сюрвейерский осмотр судна при его сдаче

(если докование потребуется; согласно суточной ставке фрахта или пропорционально за часть дня).

Да, если по результатам инспектирования по его инициативе не потребовалось ремонтных работ.

  1. Да, если это сюрвейерский осмотр судна при его возврате

(если докование потребуется; согласно суточной ставке фрахта или пропорционально за часть дня).

Да, если по результатам инспектирования по инициативе Фрахтовщика потребовались ремонтные работы (все время, которое займет инспектирование, ремонт или восстановление, считается как время в аренде)

  1. См. 4.1, 4.2. 4.4. См. 4.1, 4.2. 4.5. См. С1. 6, 7 lines 68 - 95.

  1. Не верно.

  2. Да, но если это сделано с разрешения Фрахтовщика

(с условием восстановления до окончания срока аренды). [С1. 9 (d), lines 163-167]

  1. Да, пропорционально, справедливо, с учетом оставшегося времени аренды, если

это связано с вступлением в силу новых классификационных требований или обязательных правил и стоимостью более 5% страховой суммы). [С1. 9 (a), lines 120-128]

  1. Не верно.

  1. Да. 6.2. Да. 6.3. Да. 6.4. Да.

Имеет право на заключение от своего имени любого из указанных чартеров.

КОДЕКС

^ ТОРГОВЕЛЬНОГО МОРЕПЛАВСТВА УКРАЇНИ

(Відомості Верховної Ради України (ВВР), 1995, NN 47, 48, 49, 50, 51, 52, ст.349) Вводиться в дію Постановою BP N 277/94-ВР від 09.12.94

Із змінами, внесеними згідно із Законами N 590/97-ВР від 21.10.97, ВВР, 1998, N 2, ст. 5 N 762-IV ( 762-15 ) від 15.05.2003, ВВР, 2003, N 30, ст.247 N 662-TV ( 662-15 ) від 03.04.2003, ВВР, 2003, N 27, ст.209

{Щодо визнання конституційними окремих положень див. Рішення Конституційного Суду N 21-рп/2004 ( v021p710-04 ) від 15.12.2004}

Із змінами, внесеними згідно із Законами N 2705-IV ( 2705-15 ) від 23.06.2005, ВВР, 2005, N 33, ст.427 N 3370-IV ('3370-15 ) від 19.01.2006, ВВР, 2006, N 22, ст.184 N 997-V ( 997-16 ) від 27.04.2007, ВВР, 2007, N 33, ст.440 N 885-VI ( 885-17 ) від 15.01.2009, ВВР, 2009, N24, ст.299 N 1276-VI ( 1276-17 ) від 16.04.2009, ВВР, 2009, N 38, ст.535 N 2189-VI (2189-17) від 13.05.2010, ВВР, 2010, N 30, ст.394 N 2435-VI ( 2435-17 ) від 06.07.2010, ВВР, 2010, N 46, ст.539 N 275З-VI ( 2753-17 ) від 02.12.2010, ВВР, 2011, N 18, ст.128

У тексті Кодексу слова „арбітражний суд” в усіх відмінках замінено словами „господарський суд” у відповідному відмінку згідно із Законом N 762-IV (762-15) від 15.05.2003

У тексті Кодексу слова „Міністерство транспорту України”, „Міністерство рибного господарства України”, „Міністерство економіки України” та „Міністерство охорони здоров'я України” у всіх відмінках замінено відповідно словами „центральний орган виконавчої влади в галузі транспорту”, „центральний орган виконавчої влади в галузі рибного господарства”, „центральний орган виконавчої влади з питань економічної політики” та „центральний орган виконавчої влади в галузі охорони здоров'я” у відповідному відмінку згідно із Законом N 88.5-VI ( 885-17) від 15.01.2009.

У тексті Кодексу слово „упаковка” в усіх відмінках замінено словом „пакування” у відповідному відмінку згідно із Законом N 2189-VI ( 2189-17 ) від 13.05.2010.

РОЗДІЛ^ V МОРСЬКІ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ГЛАВА 4. ДОГОВІР МОРСЬКОГО КРУЇЗУ

Стаття 195. Поняття договору морського круїзу

За договором морського круїзу одна сторона - організатор круїзу зобов'язується здійснити колективну морську подорож (круїз) за певною програмою і надати учасникові круїзу всі пов'язані з цим послуги (морське перевезення, харчування, побутове та екскурсійне обслуговування тощо), а інша сторона - учасник круїзу зобов'язується сплатити за це встановлену плату.

Стаття 196. Покази укладення договору морського круїзу

S

Документом, що підтверджує наявність договору морського круїзу, є іменна путівка або інший прирівняний до неї документ, виданий організатором круїзу.

Стаття 197. Ccbeoa застосування договору морського круїзу

Наступні правила цієї глави застосовуються у тих випадках, коли угодою сторін за договором круїзу не встановлено інше. Однак будь-яка угода сторін, що обмежує права учасника круїзу, передбачені в цій главі, недійсна.

Стаття 198. Морехідний стан судна

Організатор круїзу зобов'язаний до початку круїзу забезпечити приведення судна в належний стан відповідно до умов статті 192 цього Кодексу та утримувати судно в такому стані протягом усього часу круїзу.

Стаття 199. Відмова від договору учасника круїзу

Учасник круїзу має право у будь-який час до початку круїзу відмовитися від договору морського круїзу. Учасник круїзу, який заздалегідь повідомив організатора круїзу про відмову від договору, має право одержати назад плату за круїз у порядку, розмірах і терміни, встановлені договором морського круїзу.

У випадку, коли організатор круїзу не може надати учасникові круїзу місце на судні, яке передбачено договором, або за згодою учасника круїзу таке ж місце на іншому судні, що за своїми характеристиками і комфортабельністю не нижче обумовленого, учасник круїзу вправі відмовитися від договору і повністю отримати назад плату за круїз.

Стаття 200. Відмова<від договору організатора круїзу

Організатор круїзу має право відмовитися від договору морського круїзу у разі виникнення до початку круїзу обставин, зазначених у пунктах 1-4 статті 156 цього Кодексу.

Якщо ці . обставини трапились після початку круїзу і привели до його припинення, договір анулюється. У цьому випадку організатор круїзу зобов'язаний повернути учаснику плату за невикористану частину круїзу і на вимогу останнього доставити його в порт відправлення.

Стаття 201. Витрати у разі збільшення продовження терміну круїзу

У випадку збільшення терміну круїзу через непередбачені обставини

організатор круїзу несе всі додаткові витрати, пов'язані з наданням послуг учасникові круїзу.

Стаття 202. Відповідальність організатора круїзу

Організатор круїзу несе відповідальність за шкоду, заподіяну смертю

або ушкодженням здоров'я учасника круїзу, а також втратою або пошкодженням його речей відповід­но до правил статей 193, 194 цього Кодексу.Навчальна дисципліна „Морське право” Судово-адміністративний факультет Семінарське заняття V. 1 (10)

РОЗДІЛ^ VI ФРАХТУВАННЯ СУДЕН ГЛАВА 1. ДОГОВІР ЧАРТЕРУ (ФРАХТУВАННЯ) СУДЕН НА ПЕВНИЙ ЧАС

Стаття 203. Поняття договору чартеру (фрахтування) суден

За договором чартеру (фрахтування) судна на певний час судновласник зобов'язується за обумовлену плату (фрахт) надати судно фрахтувальнику для перевезення пасажирів, вантажів та для інших цілей торговельного мореплавства на певний час.

Надане фрахтувальнику судно може бути укомплектоване екіпажем (тайм-чартер) або не споряджене і не укомплектоване екіпажем (бербоут-чартер).

Стаття 204. Докази укладення договору чартеру (фрахтування) суден

Договір чартеру (фрахтування) судна на певний час повинен бути укладений у письмовій формі.

Наявність і зміст договору чартеру (фрахтування) судна на певний час можуть бути доведені виключно письмовими доказами.

Стаття 205. Реквізити договору чартеру (фрахтування) суден

У договорі чартеру (фрахтування) судна на певний час повинні бути вказані найменування сторін договору, назва судна, його технічні і експлуатаційні дані (вантажопідйомність, вантажомісткість, швидкість тощо), район плавання, мета фрахтування, розмір фрахту, термін дії договору, місце приймання і здавання судна.
1   2   3   4

Схожі:

Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconДжефкінс Ф. Реклама: Практ посіб.: Пер з 4-го англ вид. / Доповнення І редакція Д. Ядіна
Джефкінс Ф. Реклама: Практ посіб.: Пер з 4-го англ вид. / Доповнення І редакція Д. Ядіна. – К.: Т-во „Знання”, коо, 2008
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconДжефкінс Ф. Реклама: Практ посіб.: Пер з 4-го англ вид. / Доповнення І редакція Д. Ядіна
Джефкінс Ф. Реклама: Практ посіб.: Пер з 4-го англ вид. / Доповнення І редакція Д. Ядіна. – К.: Т-во „Знання”, коо, 2008
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconРеферати й доповід
Процесуальний порядок І тактика допиту підозрюваного й обвинувачуваних; свідка І потерпілого
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconРеферати та доповіді
Поняття, значення І загальні положення відтворення обстановки й обставин події злочину
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconРеферати та доповіді
Нагляд за додержанням законів при прийманні, реєстрації та вирішенні заяв І повідомлень про злочини
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) icon04, скласти висновки І дати рекомендації на період проектування....
Проаналізувати інженерно-геологічні умови будівельного майданчика, які відповідають варіанту 04, скласти висновки І дати рекомендації...
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconРеферати та допов
Основним змістом процесуальної діяльності є встановлення об'єктивної істини, а основним засобом отримання І перевірки доказів є слідчі...
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconДжефкінс Ф. Реклама: Практ посібник: пер з 4-го англ вид. / Доповнення І редакція Д. Ядіна
Підготувати приклади пр-технологій, які використовувались під час останніх президентських передвиборчих кампаній
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconДжефкінс Ф. Реклама: Практ посібник: пер з 4-го англ вид. / Доповнення І редакція Д. Ядіна
Бугрим В. В., Компанець Т. М. Український споживач І реклама// Телерадіовісник України.– 1997.– № – С. 30–31
Реферати (доповнення, обговорення, висновки) iconДжефкінс Ф. Реклама: Практ посібник: пер з 4-го англ вид. / Доповнення І редакція Д. Ядіна
Реклама І ціннісні орієнтації суспільства. Місце ціннісної орієнтації в соціалізації особистості
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2013
звернутися до адміністрації
mir.zavantag.com
Головна сторінка