Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93




НазваПособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93
Сторінка5/5
Дата конвертації14.11.2013
Розмір0.68 Mb.
ТипКнига
mir.zavantag.com > Литература > Книга
1   2   3   4   5

Не балуй, Пеликен!17
В прошлом году я смотрел по телевидению передачу о Днях Чукотки в Москве.

Обрядовое действие происходило на фоне большого Пеликена с улыбающимся ртом и скошенными глазами. Наверняка, некоторые дарили и дарят Пеликена из моржового клыка, говоря при этом, что он чукотский божок. Представлял я и молчаливое согласие бабушек, но уверен в том, что они отрицают такое обожествление: уважаемые тавайваамские старики мне говорили, что слова «Пеликен» в чукотском языке нет.

В статье Н.Н. Дикова «О происхождении Пеликенов» в «Записках Чукотского краеведческого музея» я нашел ответы на витавшие вопросы. «Г. Ф. Дебец… поведал нам об этом в вырезанном из моржового клыка, улыбающемся эскимосском идольчике очень любопытную историю: «А знаете, ведь это Билли Кен… талисман американских шоферов. …Пеликен эскимосов – это и есть Билли Кен, сделанный ими по заказу американцев».

В 1968 году Н.Н. Диков в Публичной библиотеке Ленинграда нашел заметку в «Синем журнале» (1911.- № 18) «Быть может, не всем известно, что у автомобилистов имеется свой божок-талисман «Билли Кен», который помещается всегда на почетном месте машины. Билли Кен уже весьма долгое время пользуется любовью американцев – не только автомобилистов».



Из статьи Н. Дикого появилось представление о родословной Пеликена – Билли Кена. Я узнал о том, как он появился на Чукотке: «…учительница рисования в Канзас – Сити Флоренс Претц 6 октября 1908 года получила патент на изобретенную ею копилку со скульптурным изображением улыбающегося идольчика» Билли Кена на троне.

В 1909 году талантливый аляскинский художник – косторез Ангоквасхук (по прозвищу Счастливый Джек) по настоянию владельца местного магазина эскимоса Коптурок («Большая Голова») первым из эскимосов скопировал этого Билли Кена, использовав в качестве материала моржовый клык.

С этого времени аляскинские косторезы сделали их тысячи, если не миллионы. Они имели необыкновенный успех среди американцев и быстро распространились в виде самых различных декоративных и утилитарных изделий…»

Четыре года назад в выставочном зале окружного музея экскурсовод рассказывала ученикам начальных классов о древних ритуальных скульптурах.

Я был заворожен древним искусством, восходящим к 1 тысячелетию до н.э. Позже я начал замечать элементы древнего «почерка» у пеликенов, о которых писал Н.Н. Диков в статье.

Веселый пеликенчик, не поддавайся возвышению до чукотского бога, будь только памятным, добрым сувениром, ведь ты очень многим понравился.

^ СВЕТИТ РИТУАЛЬНАЯ ЗВЕЗДА

Звезды Пэгытти – свет нового года18
Завтра, 22 декабря - время зимнего солнцестояния, самая длинная ночь в году. Вспоминаю давнюю декабрьскую ночь. Тог­да мне было лет шесть-семь. Стойбище. Нас только трое: отец, мать и я.

Родители что-то молча готовили. Темное небо, усыпанное звездами, лунный свет усиливали мои предощу­щения чего-то таинственного и загадочного.

Отец пошел в ста­до, привел личного оленя и пе­редал мне. Родители поверну­лись на восток, постояли мол­ча, затем забили жертвенного оленя.

Лишь став взрос­лым я понял, что они в ту далекую ночь тай­но встречали особую звезду Пэгытти: Советская власть и ком­мунисты запрещали совершать обряды. Магические действия отец и мать совершали без ритуальных предметов, переда­ваемых в нашем роду из поко­ления в поколение. Их отобра­ли во время коллективизации: гыргыр - священное огниво, тайныквыт - амулеты-охрани­тели и ярар.

Рассеялся туман коммуниз­ма. Погас воинствующий ате­изм. В России все больше ста­ли интересоваться народной мудростью старины глубокой. И я увлекся. Мать и ветераны оленеводства Тавайваамской тундры рассказывали только о не­которых деталях праздника: многое забылось.

Я задался вопросом: «А как перевести на русский язык слово «Пэгытти»? Как объяс­нить смысл ритуальных дей­ствий? Как в астрономии назы­вают Пэгытти?»

И вдруг в моно­графии В. Г. Богораза «Чукчи» читаю: «Звезды Альтаир и Тараред из созвездия Орла выделя­ются чукчами в особое созвез­дие, называемое Pegittin.

Это созвездие приводит свет ново­го года, так как оно появляется на горизонте как раз во время зимнего солнцестояния. Оленные чукочи, а также многие се­мьи приморских чукоч в это вре­мя приносят жертвы созвездию Pegittin.

Как на Колыме, так и на Анадыре мне говорили, что Pegittin был родоначальником племени, представители которого все после смерти отправились на небо».

Впервые праздник «Пэгыт­ти» я осмелился провести в 1993-м году с первоклассника­ми учителя Е. М. Павлюкевич. На следующий год, благодаря активной помощи работников СДК, провел торжество в Тавайвааме.


^ Исполнение обряда поклонения огню.

Класс учителя Голбцевой В.В.
Но сомнения тер­зали меня. Уже не ви­дят оле­ней ни дети, ни взрослые. Давно не общаются на языке своего наро­да. Хотя по докумен­там они чукчи, но язык традиции оленных людей для них чужие. Зачем я навязы­ваю древний праздник? Да тем более детям приезжих?

Пере­живания, порой, доводили и до от­чаянной депрессии. Были моменты, когда завидовал своему другу детства Рагтынкау: оле­ней не стало - перешел в верх­ний мир. Но когда вспоминаю людей, которые поддерживают мои идеи, возвращается инте­рес к жизни. Присутствие единомышленников - пусть их и немного - дает мне добрую подзарядку.

С 1997- го года в окружной детской библиотеке на­чал работать фольклорно - этнографический клуб «Пэгытти». В прошлом году 22 де­кабря с учи­телем Т.А. Корогод, в ее 3-а клас­се мы прове­ли урок-праздник «Пэгыт­ти».

После его окончания на меня нахлынуло странное ощущение: как будто за 45 минут я выпус­тил из себя то, что давило меня изнури - тени ушед­ших в верхний мир, их советы. И вновь нахлынули воспомина­ния. В ту таинственную ночь мне, 6 - 7- летнему мальчику родители желали стать корагынрэтылын - оленей берегу­щим. Я не исполнил их сильно­го желания, и все же - не все растерял, Кое-что я все же ус­пею передать детям.




Размышления вылились в этот рисунок "Переселение души». На переднем плане -молодая роженица. По поверью чукчей, малыш в утробе матери слышит все окружающие звуки. Я желаю - пусть они услышат отвергнутый язык своего наро­да.

Моя мать говорила, что прежде чукчанки рожали, сидя на корточках или став на коле­ни; в таком положении малы­шу легче было выходить в зем­ную жизнь.

Рядом всегда присутствовала старуха-повиту­ха, она помогала малышу перейти в новый для него мир, могла узнать, какой дух при­шел к нему.

По поверью, проход через подземный, земной и небесный миры находится под Полярной звездой. На рисунке по этому переходу едет оленный чукча, везет правнукам духовный опыт прадедов и прабабушек. Слева от него поднимается Пэгытти - свет нового года.


^ Светит ритуальная звезда19
Чукотский фольклорный ансамбль «Эммун» в селе Тавайваам мы организовали в 1985 году. Тогда же меня ста­ли мучить вопросы: «Как вернуть обрусев­шим землякам чувство гордости традициями своего народа? Чтоб не стыдились они языка своих предков и самобытной культуры оленных чукчей? Что делать, чтобы все приез­жие уважительно относились к традиционному образу жиз­ни коренных народов, его культуре и прошлому? Что для этого могу сделать лич­но я после своего позднего прозрения?»

Очень помогла мне книга Р.И. Зверевой «Страна моя оленья». Это поразительное издание, иллюстрирован­ное детскими рисунками. Римма Петровна советовала мне: «Забудь язык европей­цев. У вас есть язык кочевни­ков. Записывай высказывания детей. В них заложена генетическая информация».

Под влиянием ученых из Новосибирска (в 1988 и 1991 годах проводил там отпуск) я перестал бояться снова и снова пытаться отвечать на заданные самому себе вопро­сы. Появилась потребность писать.

Новосибирский музыко­вед-этнограф Ю. Шейкин вселил в меня уверенность: мои размышления и пережи­вания, оставленные на бума­ге, будут полезны. Я видел, что и записанные в студии консерватории песенно-танцевальные миниатюры на тему «Мелодии Тавайваамской тундры» вызвали повы­шенный интерес специалистов.

Очень памятным стал день, когда смотрел и оцени­вал работу детского танцевального коллектива. Резуль­таты моих постановок чукот­ских песенно-танцевальных номеров в исполнении юных сибирячек радовали не толь­ко меня. Творческое сотрудничество получилось. И при­вело к новой идее: у нас на чукотской земле надо помочь детям познавать родную культуру оленных чукчей.

В 1989 году я познако­мился с человеком, который понял мою идею и стал ее вдохновителем. С Эдуардом Погореловым, учителем рисования АСШ № 2 и его 3-г классом мы немало сотрудничали.

Именно Погорелов посоветовал мне рисовать в детской манере, потому что впечатления детства оста­лись в памяти самыми ярки­ми.

Следующий этап - три года тесной работы с педа­гогом этой же школы Еле­ной Павлюкевич. Наш дуэт с милой Ленакай сложился удачно и давал свои результаты.

Помню, как в апреле 1994 года готовились с Еле­ной Михайловной и ее классом к уроку-празднику «Весна пришла». Повели ребят в окружную детскую библиотеку. Это и стало началом моего сотрудниче­ства с коллективом библио­теки.

Еще в ноябре здесь со­стоялась презентация фольклорно - этнографического клуба «Пэгытти» (чукотс­кая ритуальная звезда).

При подготовке к первой встре­че очень пригодился мне опыт, наработанный в содружестве с Е. Павлюкевич. Сценарии составляли вмес­те с библиотекарем Раисой Эйнэлькут. У всех сотруд­ников Раисы я видел жела­ние помочь. Полное взаи­мопонимание ощущал и с Людмилой Лазутиной. Меня волновала радость удовлетворения: все скон­центрировались воедино - «Эмнун», советы новоси­бирцев и Погорелова, со­трудничество с Еленой Павлюкевич.

В добрый путь, «Пэгытти»!



^ Новому году быть удачным!20

Существует такое поверье: если встретить добрыми мыслями и пожеланиями, песнями и танцами звезду Пэгытти, вспыхивающую на небе после самой долгой ночи – весь год будет удачливым.

Поэтому не случайно было выбрано название для детского фольклорного клуба, организованного («вспыхнувшего») при окружной детской библиотеке - клуб «Пэгытти».

Создавая его, мы ставили цель - приобщить как можно больше детей, подростков, их родителей к культуре и традициям одного из народов Севера – оленных чукчей, познакомить с традиционным образом жизни других народов.

Продумана программа клуба. Она включает в себя постановку песенно - танцевальных миниатюр, театрализованные представления на чукотском языке, издание иллюстрированных книжек для чтения родителей с детьми и дидактического материала для воспитателей детских садов, этнографические экспедиции, встречи с выдающимися людьми Чукотки, выставки детских рисунков и др.

Разработана тематика каждой встречи в клубе. Последняя встреча была посвящена ритуальной звезде Пэгытти. Ребята 2-б класса базовой школы (учитель В.М. Чудновская) исполнили обряд поклонения огню, ритуальный танец, представили на суд зрителей инсценировку «Как Ворон похитил светила у Кэлы» - злого духа.

Мы заметили, что школьники проявляют активный интерес к изучению чукотского фольклора и языка. Нравится им, особенно девочкам, надевать национальную чукотскую одежду, разучивать чукотские слова, танцевать. Они признаются, что мечтали об этом. Мы надеемся, что наш клуб будет пополняться все новыми членами – читателями окружной детской библиотеки.
^ Из дневника В.Т. Тымневье:




Надеемся, что эта книга оставит в истории Чукотки глубокие «следы на бумаге», а в душах людей – память о беспокойном человеке –

Пэлякае Тымневье.



^ В.Т. Тымневье


Виктор Тимофеевич Тымневье



ЗОВ

ПРЕДКОВ
Рисунки Тымневье В.Т.


Ответственный редактор

Лазутина Л.А.
Корректоры

Омрувье И.В.,

Эйнэлькут Р.К.

Компьютерная верстка

Климова О.Б.,

Простаков С.Г.

Тираж 100 экземпляров
Отпечатано в издательстве ДМРОО ЧАО «Школа странствий»

по адресу: 689000, г. Анадырь, ул. Отке, д.34-б

e-mail sertoon@yandex.ru


^ Для заметок



1 Подзырей М. Виктор Тымневье: «Мечтаю о празднике «Эргав»…» //Крайний Север.- 2000.- 11 августа.

2 Тымневье В.Т. Пиричывэн // Крайний Север. – 1997. – 18 марта.


3 Тымневье В.Т. Где теперь священные места?.. // Крайний Север. – 1998. – 27 февраля.


4 Тымневье В.Т. Местные названия рассказывают…//Крайний Север. – 1997. – 25 марта.



5 Погорелов Э.В. // Советская Чукотка. - 1989.- 13 декабря.

6 Леонтьев В.В., Новикова К.А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР.- Магадан: Кн. изд-во, 1989. - С. 66.

7 Леонтьев В.В., Новикова К.А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР /Науч.ред. Г.А. Меновщиков.- Магадан: Кн. изд-во, 1989.- С.201.

8 Леонтьев В.В. По земле древних кереков.- Магаданское книжное изд-во, 1976.- С.24.

9 Тымневье В.Т. Тени ушедших предков // Крайний Север. – 2000. – 8 декабря.



10 Тымневье В.Т. Встречи с Вапак // Крайний Север.- 200.- 11 августа.

11 Боги и герои древней земли. - Пермь: «Книжный мир», 1994. - С.146.


12 Тымневье В.Т. Грех предкам не верить //Крайний Север.- 2000.- 6 октября.

13 Тымневье В.Т. Песни лечат душу // Крайний Север. – 1999. – 7 января.


14 Тымневье В.Т. Ностальгия //Крайний Север.- 2001.- 7 декабря. - С.4.

15 Тымневье В.Т. Следы на бумаге //Крайний Север.- 1999.- 5 марта. - С.4.


16 Доброцкая М. Виктор Тымневье: «Духовной силой владеет тот, кто владеет народным словом…» // Крайний Север.- 1995.- 14 октября. - С.4.


17 Тымневье В.Т. Не балуй, Пеликен! //Крайний Север. – 1998. – 23 января.



18 Тымневье В.Т. Звезды Пэгытти – свет нового года //Крайний Север. – 2001. – 21 декабря.- С. 6.

19 Тымневье В.Т. Светит ритуальная звезда… //Крайний Север. – 2001. – 21 декабря.- С. 6.


20 Лазутина Л.А. Новому году быть удачным! //Крайний Север.- 1998.- 9 января.- С.4.

1   2   3   4   5

Схожі:

Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconПредседатель федерации спортивного и боевого самбо
Начальник управления по делам молодежи,физической культуре,спорту и туризму администрации Пушкинского муниципального района
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconРуководство Руководство организацией Фестиваля слета осуществляет...
Заведующий отделом по делам молодежи комитета по физической культуре, спорту и делам молодежи
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconЕвропейское право
Издано при содействии программы Тасис «Edrus-9056» по созданию Института европейского права
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconПоложение об V областном туристическом слёте «тур — 29», посвященном 300-летию М. В. Ломоносова
Областной туристический слёт «тур — 29» (далее Слёт) проводится Северным (Арктическим) федеральным университетом имени М. В. Ломоносова...
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconМероприятия, проведенные Советом по делам молодежи при главе мо «Приморский муниципальный район»
Январь Собрание актива молодежи района (Подведение итогов 2011 года, координация действий на 2012 год)
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconРектору вуза Руководителю органа по делам молодежи
Всекавказском молодежном форуме «Машук-2012» Министерством по делам молодежи Кабардино-Балкарской Республики с 19 по 22 мая 2012...
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconКруглый стол молодежных общественных объединений при главе города...
Владивостока, Управление по делам молодежи администрации города Владивостока и Центр детского творчества г. Владивостока организует...
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconО проведении открытого Первенства города Ижевска
Зам начальник Управления по физической культуре, спорту и туризму Администрации г. Ижевска
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconН. Н. Сенченко Киев • "Издательский дом "Княгиня Ольга" • 2004 Издано...
Последствия ее деятельности: дискредитация аллопатической медицины и серьезные проблемы состояния здоровья населения Запада / Пер...
Пособие издано при содействии Управления по делам молодежи, спорту и туризму т 93 iconПредседатель Правления Начальник управления нгоо «Штаб нсо» по делам молодежи нсо
Сибирского федерального округа 2011 года, посвященного празднованию 5-летия Штаба студенческих отрядов Новосибирской области
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2013
звернутися до адміністрації
mir.zavantag.com
Головна сторінка