Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души




НазваЭльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души
Сторінка42/42
Дата конвертації24.11.2013
Розмір5.4 Mb.
ТипДокументы
mir.zavantag.com > География > Документы
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42
(турец.).

155 «Почему ты не отвечаешь? Объясни мне, почему ты так поступила? Почему заставила увидеть это? Я никогда не стеснялся тебя. Я любил тебя душой, а только потом телом… Извини, не имею права от тебя чего‑то требовать. Даже ответов на мои сообщения. Ты – не моя. Сегодня это понял» (турец.).

156 «Почему не могу отказаться от тебя? Почему не могу забыть?» (турец.).

157 «Нам всегда трудно забыть то, что мы хотим забыть… Пойми меня… любимый» (турец.).

158 Ведущий сотовый оператор Турции.

159 Историю любви (турец.).

160 «Подними голову. Посмотри вперед… Я здесь» (турец.).

161 «Люблю тебя больше всех на свете. Мне не важно, кому ты принадлежишь. Я готов отвоевать тебя у любого… Целую» (турец.).

162 «Ты – мое солнце… Ни один человек не выживет без солнца… Особенно если человек влюблен в это солнце… Ты совсем рядом» (турец.).

163 «Обернись. Я хочу увидеть солнце…» (турец.).

164 «Я люблю тебя, Озан!» (турец.).

165 Торгово‑развлекательный комплекс в Стамбуле.

166 Турецкий десерт из тончайшей вермишели.

167 Сеть популярных закусочных.

168 Район в европейской части Стамбула.

169 Апельсиновый сок (турец.).

170 Деньги (турец.) .

171 «Республика» (турец.).

172 «Наташа, я хочу тебя!» (турец.).

173 «Эта девушка чиста, в ней нет ничего плохого» (турец.).

174 Знаменитая Голубая мечеть, единственная мечеть в Турции с шестью минаретами. Построена в 1617 году.

175 «Стамбульская девушка», книга классика азербайджанской литературы Курбана Саида.

176 Чужая (турец.).

177 Поп‑звезда турецкой эстрады.

178 «Не спрашивай» (турец.).

179 «Опомнись!» (турец.).

180 Маленькая площадь в центре Ортакёя.

181 «Часы» Майкла Каннингема, американского писателя.

182 «Звонит Озан…» (турец.).

183 «Ну же, Алекса, вперед. Не бойся» (турец.).

184 Доброе утро! (турец.).

185 «Унесенные ветром», «Джентльмены предпочитают блондинок», «Смешная девчонка», «Римские каникулы», «Филин и Кошечка» (англ.).

186 Сезен Аксу (легендарная турецкая певица), Уитни Хьюстон, Нилюфер (турецкая звезда), Зульфия Ханбабаева (заслуженная артистка Азербайджана).

187 Bo azi i K pr s – Босфорский подвесной мост (турец.).

188 «Вызываемый абонент не может ответить на ваш звонок. Пожалуйста, перезвоните позже» (турец.).

189 «Не удержишь то, что должно уйти. Оно все равно уйдет… Сколько б ты ни плакал… Не переживай… В этом нет ничего плохого…» (турец.).

190 Турецкая разменная монета.

191 «Крытый рынок» – центральный рынок Стамбула.

192 «Будет горячо. Разноцветные бикини, суперсекси‑туники…» (турец.).

193 «Дженнифер Лопез. Любовь ее одомашнила…» (турец.).

194 «Дети – наше будущее…» (турец.).

195 «Мы матери» (турец.).

196 «Все неизвестное о проблемах грудного вскармливания…» (турец.).

197 Одна стамбульская сказка (турец.).

198 Хлеба (турец.).

199 Аптеку (турец.).

200 Ежедневная газета.

201 «Город души» (турец.).

202 «Вода! Вода!» (турец.).

203 Популярная турецкая певица.

204 Временная разница между Турцией и Азербайджаном два часа.

205 Турецкий десерт наподобие сладкой ваты.

206 «Скрытый номер» (турец.).

207 Я слушаю (турец.).

208 Мобильный оператор.

209 «Ты сделала свой выбор, шлюха» (турец.).

210 Дворец, построенный в середине XIX века на берегу Босфора.

211 «Мой прелестный малыш» (англ.).

212 Стереть все (англ.).

213 Городок на юго‑востоке Турции.

214 Любимая (турец.).

215 Сеть турецких супермаркетов.

216 Турецкий поп‑певец.

217 «Расстояние» (турец.).

218 «Наша с тобой история ранена в самое сердце… Но если бы я и попытался избавиться от того, что осталось от моей судьбы, ничего не получилось бы… Все расстояние между нами заключается в двух беседах с перерывом… Я вернулся, но она не понимает…» (турец.)

219 Турецкая футбольная команда.

220 Дай Бог (араб.).

221 Курортный город в юго‑западной части Турции.

222 Один из древнейших городов Турции.

223 Теплый южный ветер в Азербайджане.

224 Суп (турец.).

225 Ежевечерняя трапеза, завершающая дневной период поста в месяц Рамазан.

226 Пост во время месяца Рамазан.

227 Призыв к молитве у мусульман.

228 Ягненок мой (турец.).

229 Грустный песенный жанр с элементами западноафриканских, бразильских ритмов.

230 Учитель (турец.).

231 Низами Гянджеви – классик персидской поэзии, азербайджанский лирик XII века.

232 Узеир Гаджибеков – азербайджанский композитор (1885–1948), создатель первой оперы на Востоке.

233 Густой сироп темно‑вишневого цвета из вареных тутовых ягод. Помогает при простуде и других инфекционных заболеваниях, широко используется в Азербайджане.

234 Центральный район Стамбула.

235 Люблю тебя… (турец.)

236 Популярная турецкая певица.

237 Я никогда не была той суперженщиной, которую ты видел… (турец.)

238 Турецкая марка одежды.

239 Все связано с тобой (англ.).

240 Древний город на юго‑востоке Азербайджана, на берегу Каспийского моря.

241 Турецкая звезда 70‑80‑х гг.

242 Я привязала сердце к одной любви… Если позовешь, примчусь издалека… Раньше боялась одиночества… Сейчас уже нет – ведь есть ты… (турец.)

243 C днем рождения!!! (турец.)

244 Турецкий драматический жанр телесериалов.

245 Один из рейтинговых телеканалов Турции.

246 «Sabah» – ежедневная газета в Турции.

247 «Разоблачение Дианы Арбус» (англ.).

248 Душа моя… (турец.)

249 Мужчины (турец.).

250 Сеть стамбульских магазинов аудио‑ и видеопродукции.

251 Братишка, не обращай внимания! (турец.)

252 Певец и композитор, основатель турецкой рок‑музыки.

253 Главный выпуск новостей.

254 Ромашковый чай (турец.).

255 Хлеб (турец.).

256 Турецкое горячее блюдо из баклажанов и говядины.

257 Турецкие бублики, усыпанные семечками кунжута.

258 Кукуруза (турец.).

259 Вера (турец.).

260 Грузинская джазовая певица.

261 Ангел (турец.).

262 «Просто вместе» (турец.).

263 Сплетни (турец.).

264 Азербайджанское мучное блюдо, похожее на лапшу.

265 Свежий сыр, брынза (турец.).

266 Дед Мороз (турец.).

267 Древний город в Турции.

268 Кухня (турец.).

269 Кисло‑сладкий соус из гранатов.

270 Гостей (турец.).

271 Традиционная азербайджанская выпечка.

272 Куруш – мелкая турецкая монета.

273 Гостиной (турец.).

274 Известный шеф‑повар Великобритании, автор кулинарных книг.

275 Даю слово (турец.).

276 Сладкий сырный пирог, который едят горячим.

277 «Зейнеп, красивой, как ангелы. Э.» (турец.)

278 Тыквенный десерт (турец.).

279 Слушаю (турец.).

280 Закуска (турец.).

281 Турецкий вариант окрошки.

282 На Востоке – питейное заведение, типа таверны.

283 Популярный турецкий певец.

284 Одна‑единственная моя (турец.).

285 Город на северо‑западе Турции.

286 Скидок (турец.).

287 Парламента (азерб.).

288 Торгово‑развлекательный комплекс в Стамбуле.

289 C Днем влюбленных, любимая… (турец.)

290 «Времена года», фильм Нури Бильге Джейлана.

291 «Настоящие чувства» (турец.).

292 Живее! (турец.)

293 Не беспокойся (турец.).
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42

Схожі:

Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconЭльчин Сафарли Сладкая соль Босфора Моей маме Сарае посвящаю с благодарностью...

Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconOutlook желает приятного чтения! vk com/look read Эльчин Сафарли Мне тебя обещали Сафарли Эльчин
Когда хочется уйти от того, что причиняет боль, кажется, будет легче, если повторишь вспять уже раз пройденную дорогу
Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconЭльчин Сафарли Мне тебя обещали Сафарли Эльчин Мне тебя обещали : роман Моему родному Чингизу
Когда хочется уйти от того, что причиняет боль, кажется, будет легче, если повторишь вспять уже раз пройденную дорогу
Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconЛюбовь со дна Босфора Роман
Если вы чувствуете себя счастливым, не анализируйте вашего счастья. Это было бы все равно что раздробить красивую бабочку для того,...
Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconЭльчин Сафарли Если бы ты знал… Спасибо маме, Панде, Ей и моим бабушкам...

Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconНет воспоминаний без тебя (сборник) Эльчин Сафарли
...
Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconЭльчин Сафарли Там, где должна быть… …что-то догнивает, а что-то...

Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconЭльчин Сафарли Если бы ты знал…
Появляется возможность повиниться, попрощаться, доцеловать. В такой болезни есть свое достоинство – время. А в мгновенной смерти...
Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души iconЭльчин Сафарли Если бы ты знал…
Появляется возможность повиниться, попрощаться, доцеловать. В такой болезни есть свое достоинство – время. А в мгновенной смерти...
Эльчин Сафарли Легенды Босфора. Э. Сафарли Легенды Босфора Сладкая соль Босфора Часть I дух города души icon-
Стамбуле, повествует первым долгом о женщинах, а потом о любви, одиночестве, вере, предательстве. Эльчин Сафарли отходит от теплого...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2013
звернутися до адміністрації
mir.zavantag.com
Головна сторінка