Роальд Даль Матильда




НазваРоальд Даль Матильда
Сторінка18/21
Дата конвертації07.02.2014
Розмір1.29 Mb.
ТипДокументы
mir.zavantag.com > Физика > Документы
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

ИМЕНА



– Мисс Транчбуль? – вскричала Матильда, подскочив со своего места. – Вы хотите сказать, что она ваша тетя? Что она вас воспитывала?

– Да, – ответила мисс Хани.

– Неудивительно, что вы были напуганы! – воскликнула Матильда. – Мы на днях видели, как она схватила девочку за косички и перебросила через забор!

– Ты еще многого не видела, – сказала мисс Хани. – После того как умер мой отец – мне тогда было пять с половиной лет, – она заставляла меня мыться одну. Потом подходила ко мне и, если ей казалось, что я моюсь недостаточно хорошо, опускала мою голову под воду и держала ее там. Однако не заставляй меня вспоминать, что она раньше делала. Это нам никак не поможет.

– Нет, – согласилась Матильда, – не поможет.

– Мы пришли сюда, чтобы поговорить о тебе, – сказала мисс Хани, – а я все это время только и делала, что говорила о себе. Чувствую себя глупо. Меня гораздо больше интересует, как много ты можешь сделать этими своими удивительными глазами.

– Я могу передвигать предметы, – сказала Матильда. – В этом я уже уверена. Могу делать так, чтобы они падали.

– А ты не хочешь, – спросила мисс Хани, – чтобы мы провели эксперимент и выяснили, насколько большие предметы ты можешь заставлять падать?:

– Если вы не против, мисс Хани, то я бы не хотела этого делать, – совершенно неожиданно произнесла Матильда. – Теперь я хочу пойти домой и подумать о том, что произошло сегодня днем.

Мисс Хани тотчас же поднялась.

– Разумеется, – сказала она. – Я и без того тебя слишком долго задержала. Твоя мама будет волноваться.

– Она никогда не волнуется, – улыбнувшись, сказала Матильда. – Но я все равно хочу домой, если вы не возражаете.

– Что ж, идем, – сказала мисс Хани. – Извини, что у меня такой скверный чай.

– Ничего подобного, – сказала Матильда. – Мне он очень понравился.

Они дошли до дома Матильды, не произнеся по дороге ни слова. Мисс Хани чувствовала, что Матильде именно этого и хотелось. Девочка была настолько погружена в свои мысли, что не видела, куда идет, а когда они подошли к дому Матильды, мисс Хани сказала:

– Лучше позабудь все, что я говорила тебе сегодня.

– Не могу вам этою обещать, – сказала Матильда, – но обещаю ни с кем больше об этом не разговаривать, даже с вами.


– Мне кажется, это будет разумно, – заметила мисс Хани.

– Но и не могу обещать, что не буду больше об этом думать, – сказала Матильда. – Я думала об этом всю дорогу от вашего дома, и мне кажется, у меня появилась одна мысль.

– Не думай об этом, – сказала мисс Хани. – Прошу тебя, забудь обо всем.

– Мне бы хотелось задать вам еще три последних вопроса, прежде чем я прекращу говорить на эту тему, – сказала Матильда. – Вы не могли бы ответить на них, мисс Хани?

Мисс Хани улыбнулась. Удивительно, как эта маленькая девочка берет на себя ее проблемы, и притом так решительно.

– Что ж, – сказала она, – это зависит от того, какие будут вопросы.

– Первый вопрос такой, – начала Матильда. – Как мисс Транчбуль называла вашего отца, когда они оба находились дома?

– Я уверена, что она называла его Магнус, – ответила мисс Хани. – Это было его имя.

– А как ваш отец называл мисс Транчбуль?

– Ее зовут Агата, – сказала мисс Хани. – Так он ее и называл.

– И наконец, – продолжала Матильда, – как ваш отец и мисс Транчбуль называли вас, когда вы все были дома?

– Они называли меня Дженни, – ответила мисс Хани.

Матильда тщательно обдумала услышанное.

– Позвольте, я повторю, чтобы вы убедились, что я правильно поняла, – сказала она. – Дома отец был Магнусом, мисс Транчбуль Агатой, а вы – Дженни. Так?

– Все верно, – сказала мисс Хани.

– Спасибо, – сказала Матильда. – Больше я не буду об этом говорить.

«Интересно, что же происходит в голове у этой девочки», – подумала мисс Хани.

– Только смотри, не делай глупостей, – сказала она. Матильда рассмеялась и побежала по тропинке к дому, крича на ходу:

– До свиданья, мисс Хани! Большое вам спасибо за чай!

1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Схожі:

Роальд Даль Матильда iconРоальд Даль Абсолютно неожиданные истории дегустатор
В тот вечер за ужином у Майка Скофилда в его лондонском доме нас собралось шестеро: Майк с женой и дочерью, я с женой и человек по...
Роальд Даль Матильда iconРоальд Даль Чарли и шоколадная фабрика
Я читал волшебную, фантастическую историю о детях из маленького провинциального городка и в ее героях узнавал себя и своих друзей...
Роальд Даль Матильда iconРоальд Даль Чарли и шоколадная фабрика
Я читал волшебную, фантастическую историю о детях из маленького провинциального городка и в ее героях узнавал себя и своих друзей...
Роальд Даль Матильда iconРоальд Даль Перехожу на прием Смерть старого человека о господи, как мне страшно
А когда капрал принес приказ, то я счел, что так и должно быть. Стоит ли удивляться, что начинается дождь после того, как налетит...
Роальд Даль Матильда iconИнтервью с Пришельцем
Основанный на Личных сообщениях и расшифровки Интервью, проведенной: Матильда О'Доннер Макелрой
Роальд Даль Матильда iconЧеловек, рисующий синие круги
Матильда достала блокнот и сделала следующую запись: «Типу, что сидит слева, на меня абсолютно наплевать»
Роальд Даль Матильда iconХьелль Ола Даль Человек в витрине
Фольке-Есперсена. Дело вести поручено инспектору Гунарстранне и его заместителю Фрёлику. Для возрастной категории 16 +i Vinduet
Роальд Даль Матильда iconGenre det police Author Info Хьелль Ола Даль Человек в витрине Убит...

Роальд Даль Матильда iconСебастьян Жапризо Долгая помолвка «Себастьян Жапризо. Долгая помолвка»:...
Жених расстрелян по приговору военно-полевого суда? – но это еще не повод, чтобы прервать долгую, затянувшуюся на годы, помолвку....
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2013
звернутися до адміністрації
mir.zavantag.com
Головна сторінка