А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве




НазваА. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве
Сторінка14/30
Дата конвертації28.10.2013
Розмір4.75 Mb.
ТипУчебник
mir.zavantag.com > Культура > Учебник
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   30
теории редукции неуверенности. Основоположником данной теории стал К. Бергер, который счи­тал, что с помощью специальных методов взаимоотношения парт­неров по межкультурной коммуникации могут быть усовершен­ствованы и изменены в лучшую сторону. Эти методы предполага­ют изменение ожиданий каждого конкретного человека от новой культуры, сокращение когнитивной неуверенности и тревоги.

Исходный пункт его концепции состоит в допущении, что индивиды хотят более точно знать, что им ждать от общения с другим человеком — вознаграждения или наказания, нормаль­ного или отклоняющегося поведения, а также уметь правильно определить начало и конец акта коммуникации. Уменьшение (ре­дукция) неуверенности в данном случае будет заключаться в по­строении коммуникантом предсказаний (до начала действия) и интерпретации действий после их совершения. Редукция неуве­ренности представляет собой двуединый процесс, одновременно происходящий на когнитивном и эмоциональном уровнях. Умень­шение неопределенности — это когнитивный (познавательный) процесс, контроль беспокойства и неуверенности — эмоциональ­ный. Эти стремления присущи всем участникам коммуникации, они в большой степени мотивируют их к общению друг с другом.

Существует целый ряд исследований, показывающий взаи­мосвязь между степенью неопределенности ситуации и объемом

коммуникации, невербальным выражением готовности к началу общения, уровнем интимности, взаимности и симпатии в про­цессе общения. Считается, что все эти факторы снижают уро­вень неопределенности. Продолжительность общения также спо­собствует снижению этого уровня. Об этом говорит уменьшение количества вопросов, которые задают друг другу с начала про­цесса коммуникации. Известно также, что чем больше человек дает другому информации о себе, раскрывает себя, тем больше

снижается неопределенность.

Обычно выделяют три стратегии редукции неуверенности:

пассивная — наблюдение за другими без вмешательства в про­цесс общения (сравнение, выявление реакций на какие-либо сти­мулы и т.д.);

активная — человек задает вопросы другим людям об объекте

своего интереса, получая, таким образом, необходимую информа­цию для общения;

интерактивная — непосредственное взаимодействие с парт­нером по коммуникации, в ходе которого задаются вопросы, идут попытки самораскрытия и т.п. Безусловно, это самая оптималь­ная стратегия поведения.

Существует целый ряд факторов, уменьшающих неуверенность

и неопределенность при контакте с представителями других куль­тур. К ним относятся:

• позитивные ожидания при контакте с представителями дру­гих групп;

• сходство между контактирующими группами;

• советы и замечания со стороны представителей других групп;

• более тесные, личные отношения с представителями дру­гих групп;

• лучшее знание языка группы, с которой находишься в контакте;

• способность к самонаблюдению;

• более глубокие знания о чужой культуре;

• большая терпимость к неопределенности;

• позитивные атрибуции (ожидания) в межкультурной ком­муникации, установка на эффективность общения и адаптацию к

чужой культуре;

• принадлежность к коллективистским культурам.

В результате использования этих стратегий и действия факто­ров происходит необходимая адаптация, и межкультурная комму­никация становится эффективной.
3.4. Теории межкультурной коммуникации

Рассмотренная выше теория редукции неуверенности показы­вает, как могут быть изменены ожидания конкретного человека от встречи с новой культурой, сокращены его когнитивная неуве­ренность и тревога. Эта теория считается важнейшей из всех су­ществующих теорий межкультурной коммуникации. Однако она не охватывает все аспекты межкультурной коммуникации. Кроме нее в культурной антропологии существует также целый ряд дру­гих теорий, акцентирующих свое внимание на прочих аспектах межкультурной коммуникации.

Особый научный подход к межкультурной коммуникации пред­ставлен в теории адаптации, разработанной в трудах американской исследовательницы Я. Ким. Эта теория рассматривает динамику адаптации человека к чужой культуре как прибывшего за грани­цу на короткий срок, так и проживающего там долгое время. Исходным положением ее теории является утверждение, что адап­тация — это сложный процесс со многими составляющими, в ходе него человек постепенно, по нарастающей, привыкает к новой об­становке и новому общению. Динамика подобного взаимодействия называется динамикой стрессово-адаптационного роста. Она про­исходит по принципу «два шага вперед и шаг назад». Периодичес­кие отступления, затягивающие процесс адаптации, связаны с меж­культурными кризисами. Для успешной адаптации необходимо не­сколько условий. Они включают общение с новым окружением (ча­стота контактов, положительный настрой), знание иностранного языка, положительную мотивацию, участие во всевозможных ме­роприятиях, доступ к средствам массовой информации.

Следующая теория межкультурной коммуникации получила на­звание координированное управление значением и теория правил. Сто­ронники этой теории утверждают, что человеческая коммуникация по своей сути очень несовершенна, поэтому идеальное и полное вза­имопонимание — это некий недостижимый идеал. Поскольку не все акты коммуникации имеют определенную цель, достижение взаи­мопонимания становится совсем не обязательным. Целью становит­ся достижение координации, что возможно при взаимодействии, понятном для его участников. При этом в конкретном контексте происходит управление значениями и идет их индивидуальная ин­терпретация. Важно не то, насколько принятые в данном общении правила являются социальными, а то, насколько эти правила согла­сованы между собой в сознании каждого участника коммуникации.

Существует также риторическая теория межкультурной ком­муникации. Она позволяет анализировать не только индивиду­альные различия, но и свойства больших групп. Частью этой тео­рии также является анализ подсознательной адаптации сообще­ний применительно к конкретным ситуациям коммуникации.

Сторонники конструктивистской теории межкультурной ком­муникации полагают, что у всех людей есть особая когнитивная система, с помощью которой они могут интерпретировать слова и действия других довольно точно и аккуратно. Но поскольку куль­тура влияет на индивидуальную схему развития человека, у пред­ставителей разных культур формируются разные взгляды и воз­можности восприятия. В ходе инкультурации человек приобрета­ет взгляд на мир, отличный от того, который существует у пред­ставителя другой культуры. Таким образом формируется когни­тивное сознание человека, которое может быть простым или слож­ным, а оно в свою очередь влияет на индивидуальное коммуника­тивное поведение и адаптационные стратегии.

^ Теория социальных категорий и обстоятельств акцентирована на вопрос важности ролей, стереотипов и схем для процесса ком­муникации, то есть тех элементов механизма восприятия, которые составляют основу взаимопонимания и социального сознания. Под социальным сознанием понимается фундаментальный когнитив­ный процесс социальной категоризации, который ведет к положи­тельному восприятию членов ингруппы и к негативному отноше­нию членов этой группы к другим людям. При этом очень важна самооценка человека, которая складывается под влиянием групп, к которым он принадлежит. При встрече с представителями других групп происходит так называемая «коммуникативная аккомодация», настройка на общение с другим человеком. Она определяется су­ществующими у нас схемами и стереотипами. На основе нашей оценки собеседника определяется лингвистическая стратегия, то есть выбор стиля общения и возможных тем для разговора.

И, наконец, сравнительно недавно была разработана теория конфликтов, описывающая барьеры общения. Данная теория счи­тает конфликты нормальным поведением, формой социальных действий, регулируемых нормами каждой культуры. Таким обра­зом, в каждой культуре существуют свои модели конфликтов. Су­ществуют культуры, представители которых уделяют большое вни­мание причинам конфликтов, чувствительны к нарушениям пра­вил, часто полагаются на интуицию при урегулировании конф ликта. Это — коллективистские культуры. Индивидуалистские культуры предпочитают прямой метод сглаживания конфликтов.
3.5. Аксиомы межкультурной коммуникации

Рассмотренные вопросы межкультурной коммуникации позво­ляют констатировать, что процесс межкультурной коммуникации начинается с простого осознания факта реально существующих куль­турных различий между разными людьми. Отсюда главной целью их общения становится преодоление межкультурных различий.

Признание существования различий позволяет осознать, что у каждого человека существуют свои правила и социальные нормы, модели мышления и поведения, отличающие людей друг от друга. И ход процесса общения зависит от того, как человек воспринима­ет эти различия. Боязнь трудностей и неудобных ситуаций, свой­ственная многим людям, может быть причиной избегания межкуль­турных контактов. Но для специалиста в области межкультурной коммуникации трудности становятся тем мотивационным толчком, который помогает приобретать новые навыки общения и избегать неправильного понимания друг друга. Для достижения успешного результата общения мы должны считать различия между людьми необходимыми. Ведь общение с точной копией себя вряд ли спо­собно доставить удовольствие, а отличия окружающих помогают обрести нам новый взгляд на наши достоинства и недостатки.

Наше отношение к собеседнику влияет на то, как будет интер­претировано сообщение. Например, если ваш коллега скажет: «Не могли бы мы начать работу над этим проектом?», мы воспримем это как простую просьбу начать или закончить работу. Однако если эти же слова будут сказаны начальником, они приобретут более требова­тельный тон и вызовут желание защититься или согласиться.

Содержание сообщений также влияет на взаимоотношения. Так, мы настроены дружелюбнее по отношению к коллеге, который постоянно делает нам комплименты, и хуже относимся к тому, ко­торый нас постоянно критикует. Наша оценка собеседника влияет на оценку информации, которую мы получаем от него. Чем больше степень доверия между людьми, тем более важной считается ин­формация, которая поступает в результате общения между ними.

Межкультурная коммуникация может быть описана посредством когнитивных, социальных и коммуникационных пилен.

используемых людьми. Кто-то демонстрирует доминирующий ком­муникативный стиль, а кто-то — подчиненный. Некоторые люди заботливы и теплы, другие — холодны и бесчувственны. Некото­рые стремятся быть авторитарными, другие предпочитают подчи­няться. Кроме того, люди играют различные коммуникативные роли, навязывающие соответствующие коммуникативные стили.

Несомненно, межкультурная коммуникация во многом зави­сит от сокращения уровня неуверенности собеседников. В любых взаимоотношениях всегда есть некоторая двусмысленность. Чело­веку хочется знать, как собеседник относится к нему, каковы его намерения, чего следует ждать в дальнейшем. Все люди испыты­вают дискомфорт, задавая эти вопросы, поэтому, чтобы избавить­ся от него, человек выбирает оптимальный стиль поведения, по­зволяющий добиться максимума взаимопонимания, при минималь­ном количестве вопросов. Возможность предугадать дальнейший ход событий дает нам ощущение психологического комфорта. Поэтому, чем меньше неизвестности во взаимодействии, тем луч­ше мы себя чувствуем в конкретной ситуации.

Тем не менее, любой коммуникации присуща некоторая дву­смысленность и неясность. В родной культуре ее уровень сокра­щается при помощи стандартных способов и возможностей пре­дугадывания. Например, для приветствия существует набор уста­новленных жестов и ритуалов, который мы понимаем и ожидаем от партнера. Если собеседники принадлежат к одной культуре, им не составит труда понять подобные действия, что заметно облег­чает процесс взаимопонимания. Общение с представителями дру­гой культуры означает, что самые простые и наиболее часто упот­ребляемые жесты могут иметь разное значение. И соответственно уровень неопределенности и двусмысленности резко возрастает и приводит к большему числу вариантов и моделей поведения.

Работа над сокращением уровня неопределенности состоит из трех этапов: преконтакг, начальный контакт и завершение контакта.

Уровень преконтакта предполагает, что у собеседников склады­вается доконтактное впечатление друг о друге. В процессе общения мы подсознательно переходим от ненаправленного изучения обста­новки к целенаправленному, осознаем, что партнер является частью коммуникативной ситуации. С этого момента мы получаем большой объем невербальной информации из наблюдения за поведением, жестами и даже внешностью этого человека. Идет «взаимное скани­рование». Большинство стратегий редукции неуверенности предпо­лагают извлечение информации через невербальные каналы. На начальной стадии контакта, в первые минуты вербального взаимодействия, формируется первое впечатление о собеседнике. Существует мнение, что решение о продолжении или прекраще­нии контакта принимается в первые четыре минуты разговора. Уже в первые две минуты мы делаем выводы о том, нравится ли этот человек, понимает ли он нас и не тратим ли мы зря время.

Завершение контакта связано с потребностью в прекращении общения. При этом мы пытаемся охарактеризовать нашего собе­седника по значимым для нас моделям. Во-первых, пытаемся по­нять его поведение и делаем вывод о мотивации его поступков. Если действия собеседника нравятся нам, мы считаем, что в их основе лежит позитивная мотивация. Отрицательные действия вы­зывают негативные суждения о человеке. Во-вторых, если первое впечатление о человеке положительно, мы продолжаем приписы­вать ему положительные качества и при продолжении контакта. Если первое впечатление отрицательно, оно и впоследствии будет негативным. Иными словами, создается положительная либо от­рицательная атмосфера контакта.

Системы коммуникаций в различных культурах передаются от поколения к поколению и усваиваются в процессе инкультурации. Для каждой культуры существуют единственно приемлемые стили общения. Например, в Саудовской Аравии общение проходит при обилии комплиментов, знаков благодарности и внимания. Здесь никто не будет публично критиковать сотрудника по работе, иначе его об­винят в грубости и неуважении. Американцы довольно неформаль­ны и переходят к сути дела сразу же, без лишних разговоров. Англи­чане обладают некой внутренней сдержанностью, предпочитают вза­имопонимание и контроль при общении с другими. Эти примеры доказывают, как важно знать и понимать межкультурный стиль об­щения тех людей, с которыми мы взаимодействуем.

Успех общения может иметь различные формы: усовершенство­ванные взаимоотношения, дружба, прекращение конфликта и т.д.

Важно не просто знать принципы межкультурной коммуника­ции, но применять их и совершенствовать на практике. Нужно раз­вивать быстроту мышления и умение выражать свои мысли разны­ми способами, то есть объяснять одну и ту же идею по-разному. Успех во взаимодействии с людьми следует рассматривать как ус­пех в выполнении какого-то индивидуального задания. Способность быть посредником между людьми, правильно представить собесед­ников друг другу, сказать нужное слово в нужной ситуации — нео­ценимое умение для межкультурной коммуникации.
литература

1. Арутюнов С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. — М.,

1989.

2. Взаимодействие культур Запада и Востока. — М., 1987.

3. Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия // Социо­логические исследования. — 1995. — № .

4. Ситарам К., Когделл Г. Основы межкультурной коммуникации// Че­ловек. — 1993. - № 2-4.

5. Dodd C. Dynamics of Intercultural Communication. — Boston, 1989.

6. Guirdham М. Communicating across Cultures. — West Lafayette, 1999. • 7. Maletzke G. Interkulturelle Kommunikation. — Opiaden, 1996.

8. Martin J., Nakayama Th. Intercultural Communication in Contexts. — Mountains View, 2000.

9.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   30

Схожі:

А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconУчебник В. Л. Васильева, являющийся базовым пособием во всех юридических...
Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших...
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconУчебник В. Л. Васильева, являющийся базовым пособием во всех юридических...
Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших...
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconМелани кляйн зависть и благодарность исследование бессознательных источников
Рекомендовано в качестве учебного пособия для дополнительного образования Министерством образования Российской Федерации
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconУчебное пособие для вузов
Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconУчебник нового века
Допущено учебно-методическим объединением вузов России по педагогическому образованию Министерства общего и профессионального образования...
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconУчебное пособие Рекомендовано Министерством общего и профессионального...
Г17 Введение в психологию: Учебное пособие для вузов. М.: «Книжный дом «Университет», 1999. 332 с
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconУчебник / Под ред. И. П. Козляниновой и И. Ю. Промптовой. 3-е изд. М.: Изя-во «гитис»
Рекомендовано министерством культуры российской федерации в качестве учебника для студентов театральных учебных заведений
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconТехнологии управления
Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся...
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconТ. Н. Павлова Приведены смысл понятия биоэтики, ее связь с другими...
Рекомендовано Министерством сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших...
А. П. Садохина Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве iconВ. И. Максимова Рекомендовано Министерством образования Российской...
И. Коньков – гл. III; канд филол наук, доц. А. Д кривоносов – гл. II, § 3, 4; канд филол наук, доц. Т. И. Попова– гл. VIII, § 3;...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2013
звернутися до адміністрації
mir.zavantag.com
Головна сторінка