Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда




Скачати 484.02 Kb.
НазваМаксим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда
Сторінка1/7
Дата конвертації25.10.2013
Розмір484.02 Kb.
ТипДокументы
mir.zavantag.com > Философия > Документы
  1   2   3   4   5   6   7


Кухня. Максим Александрович Курочкин




Действующие лица:

Гюнтервладелец замка

Уборщицакримхильда

Хаген Карловичхаген – убийца, начальник кухни

Ленивецаттила

Новенькийзигфрид

Татьяна Рудольфовнабрюнхильда

Плотныйадвокат

Медянкинастарший котломой

Медянкина младшаямладшая сестра старшего котломоя

Мама Валяповариха

Охранник

Действие первое (часть первая)



Кримхильда за шитьем.
Кримхильда.

Благословили небо и земля мой труд.

Как в это не поверить…

Дочь короля, не знала я забот,

С рождения иглы я не держала

И славы мастерицы не ждала.

Но дивная с Кримхильдой перемена…

Вот, вышиты искусною рукой

Ночное солнце и звезда дневная.

Вот диких уток пепельная стая,

Вот желтый лев с могучей головой.

Кримхильда! Ты – жена. И в том причина

И хороводу лилий водяных,

И сложному широкому узору

Из вереска, осота и купальниц…

Кримхильда! Ты жена! И муж твой – Зигфрид.

Без устали готова целовать

Я это имя: Зигфрид! Зигфрид! Зигфрид!
^ Входит Хаген.
Хаген. (про себя ).

О, звук невыносимый.

(Вслух) Кримхильда, здравствуй!

Кримхильда (пугаясь ).

Кто здесь?

Хаген.

Твой старый друг.

Кримхильда.

Хаген? Ты испугал меня.

^ Хаген.

Не верю я глазам своим, Кримхильда.

Ты – шьешь?

Кримхильда.

Представь себе.

Такую Зигфриду я вышила рубашку,

Что самая сварливая швея

Хвалила искренне мою работу.

^ Хаген.

Волшебная работа, спору нет.

Кримхильда.

А я ведь первый раз иглу держала.

Тут чудо несомненное. Представь…

Ни разу я не уколола пальца

И лишнего не спутала узла,

И слабой нити не оборвала.

^ Хаген.

Счастливец Зигфрид.

Кримхильда.

Хочу я, чтобы стрелы и мечи,

Завидев эти дивные узоры,

Боялись ранить мужа моего.

Здесь каждый знак подсказан мне природой

И тайной мудростью бургундских древних жен.

Хаген.

И без того твой муж непобедим.

Все знают, что в крови дракона Зигфрид

Омылся некогда

И свойство приобрел

Не чувствовать удары мощных палиц

И не бояться самых страшных ран.

Покрыт броней твой муж…

Кримхильда.

Но все же уязвим.

Когда горячий алый водопад

Из ран дракона хлынул на героя,

Лист, с ветки сбитый в лихорадке боя,

Прилип к спине, печаль мою утроя.

^ Хаген (не в силах скрыть радость ).

Я думал, это ложь.

Кримхильда.

Нет, это правда.

Хаген.

Куда, ты говоришь, листок упал?

Кримхильда.

Зачем тебе?

Хаген.

Знать, есть причина.

Кримхильда.

Лишь я и муж мой знаем это место

И поклялась я девой золотой,

Мечом и самою великой клятвой,

Что не открою тайну никому.

^ Хаген.

Тогда прощай.

Я еду на охоту.

Кримхильда.

Зачем ты приходил?

Хаген.

Я не хочу пугать тебя, Кримхильда…

Кримхильда.

Но все же…

Хаген.

Зигфрид, твой избранник…

Кримхильда.

Что с ним?

Хаген.

Жив он и здоров.

И, как и прежде, в рыцарской потехе

Сумеет щедрой платой заплатить

За каждый из полученных ударов.

Кримхильда.

Так что тебя тревожит – говори.

Хаген.

Так знай же, что в лесу, где загнан зверь,

Нашла приют разбойная ватага.

Скрываясь в кронах буков и дубов,

Злодеи целят стрелами в прохожих… и всадников.

И страшен их привет.

От тонких хищных пчел спасенья нет. (Пауза)

Вчера в лесу погиб мой лучший ловчий.

Кримхильда.

Он был убит стрелой?

Хаген.

Стрелой? Смеешься, королева.

Пять тысяч стрел, свершив такое дело,

Досель пируют ловчего спиной.

Кримхильда.

Ты говоришь – спиной?

^ Хаген.

Прощай.

Кримхильда.

Постой!..

А если б знал ты, где для смерти дверь?

Хаген.

Я б смог прикрыть ее щитом надежным,

Я стал бы другу сам живым щитом

И отогнал голодных псов несчастья!..

Лишь знать бы, где твой Зигфрид уязвим.

Кримхильда.

О, тесный ворот клятв…

Я задыхаюсь.

Зигфрид! Муж любимый!

Что делать твоей дурочке-жене?

Как ворону беды подрезать крылья?

Как различить под маскою врага?
^ Хаген.

Решай скорее, робкая жена.

Рога трубят. Готово все к охоте.

Я ухожу.

Кримхильда.

Нет, погоди…

Поверила Кримхильда

Твоей суровой преданности, Хаген.

Решилась я. Лишь научи – что делать.

Хаген.

Отдай рубашку мужу своему.

Пусть он ее наденет на охоту.

Но прежде вышей крест на месте том,

Где смерть его отмечена листом.

Да поспеши, Кримхильда! (^ Хаген уходит)
Кримхильда (вышивая крест ).

Странные узлы.

Нить рвется… Непослушная игла…

Но вышит крест.
Появляется Зигфрид.
Зигфрид.

Как здравствуешь, Кримхильда?

Кримхильда.

Зигфрид?

Зигфрид.

Зигфрид. А ты ждала другого?

Кримхильда.

Другого?

Зигфрид.

У тебя на пальце кровь. Ты уколола палец?

Кримхильда.

Уколола палец?

Зигфрид.

День чудес.

Кримхильда превратилась в эхо.

Очнись, жена!

Зашел я попрощаться.

Кримхильда.

Уже… так быстро…

Зигфрид.

Да что с моею умницею милой?

К чему ее бессвязные слова?

Кто разум твой похитил, королева?

Кримхильда.

Прости жену. Она готова стать

Торговкой – скифской музою злоречья,

Сварливой бабой, старым помелом,

Чтоб только ты не ездил на охоту.

Мне снился сон!

Зигфрид.

О снах и страхах – после. После охоты. Я не суеверен.

Кримхильда.

Во сне тебя давили две горы.

Зигфрид.

Ну, милая. И, кстати, - ты обещала вышить мне рубашку.

Кримхильда.

Останься дома, Зигфрид.

Зигфрид.

Вот Брюнхильда…

Кримхильда.

Что, Брюнхильда?

Зигфрид.

Я говорю – счастливец муж ее.

Король бургундов едет на охоту

В рукой Брюнхильды вышитом плаще.

Для Гюнтера она забыла отдых

И некогда ей было видеть сны -

Она узор плела иглой усердной.

Кримхильда.

Брюнхильда – ведьма.

Зигфрид.

Очень может быть.

Но выгляни в окно!

Ты видишь толпы нищих?

Калек безглазых – войско вечной тьмы…

Что привело их в этот ранний час

На королевский двор?

Привлек их дивный блеск работы чудной,

Пурпурный плащ – подарок королевы…

Но, милая, ни пурпур, ни шитье,

Не сделают желаннее Брюнхильду

Моей жены – прелестной белоручки.

Кримхильда.

Нет сил молчать.

Возьми свою рубашку -

Обещанный Кримхильдою подарок…

И будь что будет.

Зигфрид.

Всех чудес,

Которых только слышал я названья,

Собрание двойное…

Свод небесный… Поля и горы,

Реки, города…

Всё – здесь, всё – здесь.

Затмила ты, Кримхильда,

Своим искусством прочих славных жен.

Кримхильда.

Рога трубят.

Ступай, отважный витязь.

Лети будить сонливых духов леса,

Сбивать рукой с высоких веток шишки,

Конем топтать селенья муравейцев.

Пусть будет с праздником охота схожа.

Пусть радость на конце копья танцует.

А если, вдруг, на солнечной поляне

Ты в полдень жаркий отдохнуть захочешь,

Пускай широким взмахом мощных крыльев

Чело тебе остудит дикий гусь.

Вернись живой.

Зигфрид.

Целую крест – вернусь.
Зигфрид уходит.

  1   2   3   4   5   6   7

Схожі:

Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconЛермонтов Маскарад Драма в 4-х действиях, в стихах действующие лица...
Игроки, князь Звездич, Казарин и Шприх. За столом мечут банк и понтируют Кругом стоят
Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconДействующие лица

Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconДействующие лица

Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconС христом или на кресте Действующие лица: Массовка

Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconК вопросу о наследовании в российском гражданском праве
Димитриев Максим Александрович, старший преподаватель кафедры гражданского права Уральской государственной юридической академии,...
Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconДействующие лица
Перевод Н. Жарковой (Стихи в переводе П. Борисова). Москва, Изд-во "Искусство", 1969
Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconДействующие лица
Слепой кобзарь, жиди-музыканты, молодые козаки и девушки и сваты от чигиринского полковника
Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconДействующие лица
Слепой кобзарь, жиды-музыканты, молодые козаки и девушки и сваты от Чигиринского полковника
Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconДействующие лица
Действие происходит во дворце Калигулы. Между первым и вторым действиями проходит три года
Максим Александрович Курочкин Действующие лица: Гюнтер владелец замка Уборщица кримхильда iconДействующие лица
Гостиная в стиле рококо. Через широко открытую дверь в столовую видны хозяйка дома и Жорж
Додайте кнопку на своєму сайті:
Школьные материалы


База даних захищена авторським правом © 2013
звернутися до адміністрації
mir.zavantag.com
Головна сторінка